On
14
October the United
Nations Security Council adopted Resolution
1718 condemning the nuclear test proclaimed on 9 October by
the Democratic
Peoples Republic of Korea (North Korea or DPRK), and agreeing to
limited
sanctions against DPRK including a ban on sale of specific military
equipment,
nuclear technology and luxury goods, the freezing of overseas funds
held by
DPRK officials engaged in nuclear weapons or ballistic missile related
programs, and restrictions on the travel of such people.
The
Resolution also calls
for a resumption of the Six Party talks, “with a view to the
expeditious
implementation of the Joint Statement
issued on 19 September 2005 by China, the DPRK, Japan, the Republic of
Korea,
the Russian Federation and the United States, to achieve the verifiable
denuclearization of the Korean Peninsula”
and urges “all
States concerned to intensify their diplomatic
efforts, to refrain from any actions that might aggravate
tension.”
The
resolution provides
some leeway to States in the degree of action they take. It does not
authorize
the use of force. However, in calling on States to “prevent
the direct or
indirect supply, sale or transfer
(of proscribed articles) to
the DPRK,
through their territories or by their nationals, or using their flag
vessels or
aircraft, and whether or not originating in their
territories,”
it opens up the possibility for States to intercept ships bound to or
from DPRK
that may be carrying such articles, as long as such interceptions are
consistent with international law. However, there are different
opinions on the
legality of such interceptions, especially if they occur on the high
seas. DPRK
has warned that they might consider such actions acts of war.
The
resolution also
leaves open the possibility for States to continue engaging
economically with the
DPRK in non-military and non-luxury goods, to maintain other peaceful
relationships and to pursue diplomatic efforts for a peaceful
resolution of the
conflict.
The
degree
to which
States focus on the punitive parts of the resolution or the diplomatic
parts
could determine whether the situation spirals out of control or moves
towards a
peaceful solution.
Parliamentarians
can play
a key role in influencing this course. Thus, some PNND Council members
have
drafted a Parliamentary
Statement on Nuclear Testing which emphasizes
diplomatic actions and possibilities for a peaceful resolution. We
invite any
parliamentarian/legislator to endorse the statement. It will then be
sent to
the leaders of the Six Party States
- China,
the DPRK, Japan,
the Republic
of Korea,
the Russian Federation
and the United States
– as well as
the Permanent Representatives of all member countries of the United
Nations.
If
you would
like to add
your signature as endorsement, please send it by email to alyn@pnnd.org or by
fax to +64 4 496-9599
Yours
truly,
Senator
Emeritus Douglas Roche
OC
Chair of the Global Council, Parliamentary Network for Nuclear
Disarmament
Alyn
Ware,
Global Coordinator, Parliamentary
Network for Nuclear Disarmament
El
14 de octubre el Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas adoptó la Resolución
1718
condenando la prueba nuclear realizada el 9 de octubre por
la República Popular de Corea (Corea del Norte), y acordando
emitir sanciones
contra ella, incluyendo laprohibición de vender equipamiento
militar específico
y bienes de lujo, el congelamiento de fondos colocados en el extranjero
por
parte de oficiales de la República Popular de Corea
implicados en programas
relacionados a armas nucleares o misiles balísticos y
restricciones en los
viajes de tales personas.
La
Resolución también convoca al
reinicio de las conversaciones del Grupo de los Seis, “en
vista de la
rápida implementación de la
Declaración
Conjnta emitida el 19 de setiembre del 2005 por China, la
República Popular de
Corea, Japón, la República de Corea, la
Federación Rusa y los Estados Unidos
para lograr la desnuclearización comprobable de la
Península de Corea”
e insta a “todos
los Estados
relacionados a intensificar esfuerzos diplomáticos a efectos
de evitar que
tales acciones puedan agravar la tensión.”
La
resolución brinda algún grado
de flexibilidad a los Estados en el grado de las medidas que puedan
tomar. No los autoriza a utilizar la fuerza. Sin
embargo, al
convocar a los Estados a “prevenir
el suministro directo o indirecto, venta o transferenca
(de
artículos proscriptos) a la República
Popular de Corea, a través de sus territorios o por sus
ciudadanos o utilizando
buques o aeronaves con su bandera, ya sea que hayan sido originados en
sus
territorios o no,” abre la posibilidad
de que los Estados
intercepten los buques desde y hacia la República Popular de
Corea que
puedan transportar tales artículos, mientras tales
intercepciones sean
consistentes con el derecho internacional. Sin embargo,
existen
diferentes opiniones respecto a la legalidad de tales intercepciones,
en
especial si ocurren en alta mar. La República
Popular de Corea ha
advertido que pueden considerear tales medidas en caso de guerra.
La
resolución también libra la
posibilidad de que los Estados continúen comprometidos
económicamente con la
República Popular de Corea a través de bienes no
militares o no lujosos a
mantener otras relaciones pacificas y perseguir esfuerzos
diplomáticos por la
resolución pacífica del conflicto.
La
medida en que los Estados
se concentren en las partes más punitivas de la
resolución o en las partes más
diplomáticas podría determinar si la
situación se va fuera de control o tiende
a una solución pacífica.
Los
legisladores juegan un papel
clave al ejercer influencia en este sentido. De hecho,
algunos miembros
del Consejo de la PNND han redactado una
Declaración Parlamentaria sobre
Pruebas Nucleares que enfatiza las acciones
diplomáticas y las posibilidades de
una resolución pacífica. Inivitamos a todos los
legisladores parlamentarios a
suscribir tal declaración. Será
posteriormente enviada a los líderes de
los Estados del Grupo de los Seis: - China, La República
Popular de Corea,
Japón, la República de Corea, la
Federación Rusa y los Estados Unidos, así como
a los Representantes Permanentes de todos los países
miembros de las Naciones
Unidas.
Si
desea firmar como suscriptor,
por favor, envie un correo a alyn@pnnd.org o por
fax a +64 4 496-9599
Atentamente,
Senador
Emérito Douglas Roche
OC
Presidente
del Consejo
Internacional de la Red Parlamentaria para el Desarme Nuclear
Alyn
Ware
Coordinador Internacional, Red
Parlamentaria para el Desarme Nuclear
La
résolution 1718 adoptée le 14
octobre par le Conseil de Sécurité de l'ONU
condamne l'essai nucléaire proclamé
par la République populaire et démocratique de
Corée (ou RPDC) ; elle s'accorde
pour que les sanctions à l'encontre de la RDPC soient
limitées à l'interdiction
de vente de tout matériel militaire spécifique,
de technologie nucléaire et
d'articles de luxe ; elle gèle les fonds et avoirs
financiers étrangers qui
sont la propriété de responsables
Nord-Coréens impliqués dans des programmes
d'armes nucléaires ou de missiles balistiques et restreint
les voyages des
personnes susmentionnées.
La
Résolution invite aussi à
reprendre les Pourparlers à Six « en
s'employant à mettre en oeuvre la
Déclaration Commune publiée le 19 septembre 2005
par la Chine, les États-Unis
d'Amérique, la Fédération de Russie,
le Japon, la République de Corée et la
République populaire et démocratique de
Corée, pour parvenir à une
dénucléarisation vérifiable de la
Péninsule coréenne et encourage tous les
États concernés d'intensifier leurs initiatives
diplomatiques, pour s'abstenir
de tout acte susceptible d'aggraver la tension.».
La
résolution accorde aux États une
certaine marge de manoeuvre quant aux mesures qu'ils estiment devoir
prendre.
Elle n'autorise pas le recours à la force.
Néanmoins, en appelant les États à
« empêcher la fourniture, la vente ou le
transfert (d'articles prohibés)
vers la République populaire démocratique de
Corée, qu'ils proviennent ou non
du territoire concerné, elle offre aux
États
la possibilité d'intercepter des navires destinés
à la RPDC ou en provenance de la RPDC susceptibles de
transférer ce genre de marchandises, à la
condition que
ces interceptions soient conformes au droit international.
Toutefois,
des points de vue
différents existent sur la légalité de
ce genre d'interceptions, surtout si
celles-ci sont menées dans les eaux internationales. La RPDC
a déjà averti que
ces opérations seraient considérées
par elle comme des actes de guerre.
La
Résolution n'exclut pas la
possibilité qu'ont les États de poursuivre des
engagements économiques avec la
RPDC dans le domaine des armes classiques et des marchandises qui ne
sont pas
des articles de luxe, et de maintenir des relations pacifiques et de
poursuivre
des initiatives diplomatiques en vue de parvenir à une
résolution pacifique du
conflit.
Que
nous
assistions à une situation
qui risque de déraper ou bien à des
démarches en vue de trouver une solution
pacifique, ceci va dépendre de l'importance qu'accorderont
les États soit aux
extraits de la résolution qui ont trait aux sanctions, soit
aux aspects
diplomatiques de ladite résolution.
Les
parlementaires peuvent jouer un
rôle décisif pour influer sur cette situation.
C'est pourquoi certains membres du Conseil du Réseau
Parlementaire pour
le Désarmement Nucléaire (RPDN) ont
rédigé une Déclaration
des Parlementaires sur l'expérimentation nucléaire
qui met en avant les initiatives diplomatiques et les
possibilités d'une résolution pacifique. Nous
invitons tous les parlementaires à adopter
cette
Déclaration. Elle sera
transmise aux dirigeants des Six – la Chine, les
États-Unis d'Amérique,
le Japon, la République Populaire et Démocratique
de Corée, la République de
Corée, et la Fédération de Russie
– ainsi que les représentants
permanents de tous les États membres des Nations unies.
Si
vous désirez que votre nom figure parmi les signataires,
merci de le
transmettre par courriel à alyn@pnnd.org
ou par fax au : 64 4 496-9599
Nos
Salutations respectueuses,
Douglas
Roche, honorable sénateur (O.C.)
Président du conseil Global du
réseau PNND
et
Alyn
Ware
Coordinateur international du
Réseau PNND
Liebe
Freunde und Mitglieder des Parlamentarisches
Netzwerk für nukleare Abrüstung
(PNND),
am 14. Oktober 2006 hat der Sicherheitsrat
der Vereinten Nationen die Resolution
1718 verabschiedet, die den Atomtest
der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK)
vom 9. Oktober 2006 verurteilte. Die Resolution
verhängt begrenzte Sanktionen gegen
Nordkorea, die einen Handelsboykott für
bestimmte Militärgüter, Nukleartechnologie
und Luxusgüter beinhalten. Zudem wurde
vereinbart, dass die Auslandskonten nordkoreanischer
Funktionäre, die an nuklearen oder
ballistischen Waffenprogrammen beteiligt
sind, eingefroren werden und die betroffenen
Personen mit Einreisebeschränkungen
belegt werden sollen.
Die
Resolution fordert außerdem zu der Wiederaufnahme der
Sechsparteiengespräche auf, „mit
dem Ziel, rasch die Gemeinsame Erklärung Chinas, der DVRK,
Japans, der Republik Korea, der Russischen Föderation und der
Vereinigten Staaten vom 19. September 2005 umzusetzen, die
verifizierbare Entnuklearisierung der koreanischen Halbinsel
herbeizuführen und den Frieden und die Stabilität auf
der
koreanischen Halbinsel und in Nordostasien zu wahren“.
Die Resolution lässt den Staaten einigen Handlungsspielraum. Sie
ermächtigt nicht zur Gewaltanwendung. Die Resolution ruft dazu
auf, „dass alle
Mitgliedstaaten die Lieferung, den Verkauf oder den Transfer der
nachstehenden Gegenstände an die DRVK, auf direktem oder
indirektem Weg, über ihr Hoheitsgebiet oder durch ihre
Staatsangehörigen oder unter Benutzung von ihre Flagge
führenden
Schiffen oder Luftfahrzeugen, und gleichviel ob sie ihren Ursprung in
ihrem Hoheitsgebiet haben oder nicht, verhindern werden“.
Dadurch eröffnet die Resolution den Staaten die
Möglichkeit,
Schiffe abzufangen, die sich auf dem Weg von oder nach Nordkorea
befinden und die betroffene Handelsartikel transportieren
könnten,
solange solche Abfangaktionen mit dem Völkerrecht vereinbar
sind. Es gibt jedoch unterschiedliche Auffassungen über die
Legalität solcher Abfangaktionen, speziell wenn sie auf Hoher
See stattfinden. Nordkorea warnte, dass es solche Aktionen als
kriegerische Akte interpretieren könnte.
Zudem
lässt die Resolution den Staaten die Möglichkeit,
weiterhin
mit Nordkorea Handel zu betreiben, solange dies
keine militärischen oder Luxusgüter
betrifft. Auch dürfen andere friedliche Beziehungen
aufrecht erhalten und diplomatische Bemühungen zur friedlichen
Beilegung des Konfliktes vorangetrieben werden.
Ob die Staaten ihr Augenmerk eher auf die Zwangsmaßnahmen oder
aber auf die diplomatischen Teile der Resolution legen, könnte
darüber entscheiden, ob die Situation außer
Kontrolle
gerät öder sich in Richtung einer friedlichen
Lösung
bewegt.
Abgeordnete
können entscheidenden Einfluss auf den weiteren
Konfliktverlauf
haben. Deswegen haben einige Mitglieder des PNND-Rates eine Stellungnahme
von Abgeordneten zu Atomtests ausgearbeitet, welche die
diplomatischen Handlungsmöglichkeiten für eine
friedliche
Beilegung des Konfliktes unterstreicht. Wir laden alle Abgeordneten
ein, diese Stellungnahme zu
unterstützen. Sie wird dann an die Regierungschefs der
sechs Länder – China, Japan, Nordkorea, Russische
Föderation,
Südkorea und USA – geschickt sowie an die
ständigen
Vertreter aller Mitgliedsstaaten der Vereinten Nationen.
Sollten
Sie die Stellungnahme mit Ihrer Unterschrift unterstützen
wollen, melden Sie sich bitte per E-mail oder Fax bei Alyn Ware
(möglichst in englischer Sprache).