About PNND
People of PNND
Become A Member
Directories
News Room
Events
Primary Documents
Newsletter Archives
Arabic
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Japanese
Nederlands
Russian
Svensk
PNND Home | Donate | Contact |
|

Priorizar la paz y el desarme en la comunidad internacional

Declaración conjunta realizada por las co-presidentas de Parlamentarios por la No Proliferación Nuclear y el Desarme:

Senadora Abacca Anjain Maddison (Islas Marshal), legisladora Hon Marian Hobbs (Nueva Zelanda), Mikyung Lee (Corea del Sur), Legisladora Alexa McDonough (Canadá) y Uta Zapf MdB (Alemania)

24 de mayo conmemoramos el - Día internacional de la mujer para el desarme

Comunicado de prensa: para uso inmediato
Contacto: Alyn Ware, alyn@pnnd.org
Teléfono: +1 646 752 8702
Pulse aquí si desea ver la versión PDF firmada

En ocasión del Día internacional de la mujer para el desarme, convocamos a los líderes mundiales y a todos los ciudadanos concentrarse una vez más en la implementación de los objetivos de las Naciones Unidas por un mundo de paz y seguridad a través del desarme, la resolución no violenta de conflictos y la reasignación de recursos provenientes de presupuestos militares a efectos de satisfacer las metas sociales y de desarrollo.

Deberíamos abandonar inmediatamente la producción, despliegue y uso de armas tales como minas terrestres y municiones cluster, las cuales matan a civiles, destrozan comunidades, amenazan a generaciones futuras y destrozan el entramado del derecho internacional.  Es entonces que convocamos al apoyo universal de los tratados internacionales para prohibir las minas terrestres y las municiones cluster.

Deberíamos también finalizar la obsoleta doctrina por la cual unos pocos estados creen erróneamente que su seguridad puede lograrse amenazando con destruir otros países con armas nucleares.  La posesión continuada de armas nucleares estimula la proliferación y hace posible la adquisición y uso de tales armas por parte de grupos terroristas, algo mucho más devastador que la destrucción del World Trade Centre en 2001. Aún más aterrador sería el uso de múltiples armas nucleares por varios Estados, ya sea por accidente, error de cálculo o intención.  Tal uso haría parecer pequeños los horrores de previas guerras mundiales y generaría una destrucción ambiental mucho peor que el accidente de Chernobyl y el cambio climático proveniente de las emisiones de carbono.  Es por eso que convocamos a negociaciones sobre un tratado global para prohibir las armas nucleares y asegurar el cumplimiento universal de tal prohibición.

Las amenazas a nuestro planeta, el cambio climático, la pobreza y la guerra, solamente pueden ser superadas por las naciones y la comunidad global si ambas cooperan. -algo difícil mientras las naciones mantengan grandes y costosos ejércitos y amenacen con destruirse mutuamente.  ¿Cómo podemos comprometernos verdaderamente con un mundo de más cooperación y menos conflictos si un año de gasto militar global equivale al costo de seiscientos (600) años del presupuesto operativo de las Naciones Unidas? 

Por otro lado, la globalización en el siglo 21 ha convertido al desarme general, la abolición de las guerras y el logro de la seguridad cooperativa en objetivos realistas.  Ahora tenemos mecanismos internacionales para atacar los temas de seguridad, resolver conflictos internacionales y responder a la agresión potencial en formas no violentas.  Y contamos con una mayor conciencia global y sentido de la responsabilidad mutua que pueda asegurar que los líderes de nuestras comunidades y naciones puedan volcarse más a tales mecanismos en lugar de recurrir a la amenaza o uso de la fuerza.  Esto se logrará unido a la participación de mujeres a todos los niveles de resolución de conflicto y realización de la paz, como fue promovido por la Resolución 1325 de Consejo de Seguridad de la ONU. 

Esta nueva realidad nos permite reducir drásticamente el trillón de dólares que se gasta anualmente en el ejército y redireccionar estos recursos humanos y financieros hacia el cumplimiento de las metas de Desarrollo del Milenio de la ONU y prevenir el Cambio Climático.

Como representantes femeninas estamos orgullosas de nuestros países de origen y de nuestras identidades nacionales.  Pero también traspasamos nuestras fronteras nacionales para reconocer nuestra identidad humana común y colaborar para construir un mundo pacífico, seguro y justo. Lo invitamos a unirse a nosotros.

- Senador Abacca Anjain Maddison (Islas Marshal)
Hon Marian Hobbs MP (Nueva Zelanda)
Mikyung Lee (Corea del Sur)
Leg. Alexa McDonough (Canadá)
Uta Zapf MdB (Alemania)